ΟООΟ (様/君へ/さんへ)
前略 この度は(私/妻/長男○○)の(入院で/病気療養中に/思いもよらない怪我で)は、(何かとお忙しいところお見舞いにまでお越しくださったうえに、/いろいろお心遣いをいただきいたばかりか/温かいお見舞い状ばかりか)、(お見舞い/過分なご厚志/お見舞いの品/素敵な○○)まで(頂戴し/いただき)、(心より感謝いたしています/ありがとうございました/厚くお礼申し上げます)。
(幸いにして/過日/先日)、(無事に退院しました/晴れて快気いたいました/医師の許しも出て、会社へ復帰することができました/床を払うことができました)。これも(皆さん/皆様/○○さん/○○君をはじめ多くの方々)の(励まし/助け)のお陰だと、心から感謝(しています/するばかりです)。
つきましては、(下記のとおり、/来る○日夕刻より、/○月○日○時より、)(お世話になった皆さん/方々)を(我が家にお招きして/招いて)、(ささやかな宴をもち/形ばかりの小宴を催し/お礼の気持ちを表し)たいと思います。(お忙しいでしょうが/ご迷惑かもしれませんが)、(是非とも/どうか)(来て/お越/来てあげて)(ください/くだされば幸いに存じます)。
まずは、ご案内かたがたお願いまで。
早々
平成 年 月 日
ΟООΟ
〒000-0000 ○○県ΟΟ市Ο丁目Ο番
TEL 00-000-0000
記
日時 Ο月Ο日(Ο) 午後ΟΟ時〜
場所 レストラン ОΟОΟО
住 所 ОΟООΟООΟО
電話番号 00-000-0000
地 図
予約の都合がありますので、ご来否の返事を私(000-000-0000)へΟ月Ο日迄にいただきまたく存じます 。
以 上